Producenci
Newsletter
Podaj swój adres e-mail, jeżeli chcesz otrzymywać informacje o nowościach i promocjach.
Twoje dane będą przetwarzane zgodnie z naszą polityką prywatności
Promocje
Bohema - Niepogoda na sny
Bohema - Niepogoda na sny
35,00 zł 29,90 zł
szt.
Paczkomaty InPost
Paczkomaty InPost

Tołhaje - Stereokarpaty

Dostępność: na wyczerpaniu
Wysyłka w: 24 godziny
Cena: 44,90 zł 44.90
ilość szt.

towar niedostępny

dodaj do przechowalni

Opis

Płyta zawiera utwory, do których teksty w większości zostały zaczerpnięte z tradycyjnych karpackich pieśni ludowych. Są to wielowątkowe kołomyjki („Oj, powiszu kolysoczku”, „Bojkowska kołomyjka”, „Ej, bylo ne hrymilo”) opowiadające o codziennym życiu, miłości, zachęcające do zabawy, tańców. Tego typu pieśni miały rozweselać i nadawać koloryt szarej, ciężkiej rzeczywistości – dlatego też najczęściej były wykonywane jako przyśpiewki do tańca. Cykliczność natury również znajdowała odzwierciedlenie w twórczości ludowej. O radości z nadejścia wiosny, odradzającej się duszy ludzkiej – opowiada „wesnianka” (pieśń śpiewana na wiosnę) „Da selo, nasze selo”. „Rusaloczky” – także należące do pieśni śpiewanych na przełomie wiosny i lata, są swoistym zaklinaniem Rusałek. Istotnym elementem ludowych pieśni karpackich był motyw miłości, która wkracza w życie ludzkie i je odmienia. O niej opowiadają „Hora,hora i dolyna” i ballada „Kraj mylyj”. Natomiast „Lita ptaszok podpid daszok” to tradycyjna przyśpiewka weselna. W „Oj, ne budu, ne budu” dziewczyna wychodzi za mąż za niekochanego kandydata i czeka ją ciężkie życie. Pieśń ta opowiada także o przywiązaniu do rodzinnego kraju.  Utwór ostatni to typowa kołysanka, w której dzieci przed snem rozmawiają z Księżycem. Autorką tekstów do utworów „Tajemna nicz” i „Da za góra, da za lias…” jest Marysia Jurczyszyn. Pierwszy z nich opisuje tajemniczość nocy, uznawanej  w ludowej kulturze za niezwykłą porę – czas aktywności dusz zmarłych i tajemnych zjaw. Inspiracją utworu drugiego była natomiast gra „Wiedźmin”. Opowieść o potężnym magu, zaśpiewana w mieszance starocerkiewnosłowiańskiego, staroukraińskiego i staropolskiego języka. Dzięki temu tekst nabrał barw pradawności, archaizmu bez ukierunkowywania na konkretną narodowość – jest po prostu… słowiański.
Płyta „Stereokarpaty” ukazała się w 2011 roku. „Στέρεος” (czyt. stereos) oprócz określenia jakości dźwięku, oznacza po grecku „solidny”, „mocny”, „dobrze zbudowany, skonstruowany”. „Stereos” jest również pokrewnym słowem do greckiego „στερέωμα” (stereoma), które oznacza podstawę, rzecz, która dostarcza wsparcia (np. w sensie motorycznym, mechanicznym, napędza coś). Oznacza również sklepienie niebieskie widoczne nad naszymi głowami.
Taka jest właśnie ta płyta – przestrzenna, dojrzalsza i otoczona karpackimi, stereofonicznymi inspiracjami.

Spis utworów:

1. Oj, powiszu kołysoczku
2. Bojkowska kołomyjka
3. Ej, bylo ne hrymilo
4. Tajemna nicz
5. Da za gora, da za lias
6. Lita ptaszok popid daszok
7. Rusaloczky
8. Oj ne budu, ne budu
9. Kraj myłyj
10. Hora hora i dolyna
11. Da selo, nasze selo
12. Kołysanka

Tu możesz posłuchać fragmentów utworów

Produkty powiązane

Opinie o produkcie (0)

do góry
Sklep jest w trybie podglądu
Pokaż pełną wersję strony
Sklep internetowy Shoper.pl